当前位置

澳门金沙在线娱乐官网首页> 刘禹锡>>元日感怀

元日感怀

作者:刘禹锡

原文:

振蛰春潜至,湘南人未归。
身加一日长,心觉去年非。
燎火委虚烬,儿童炫彩衣。
异乡无旧识,车马到门稀。

翻译及赏析:

①振蛰(zhé):冬天潜伏的昆虫开始活动。潜:悄悄地。
②“湘南”句:以之遭遇喻自己被贬难归。屈原于楚顷襄王时造谗被流放在湘、沅流域,后于五月初五投汨罗江而死。
③一日长:指从旧年除夕到新年元旦,过了这一天,年龄便增加一岁。
④去年:泛指以往,非实指。非:缺点、错误。被贬后,仕途之险恶、改革之艰难都可能出乎他的预料,事后不免感到自己的天真、幼稚。故发此感慨。
⑤燎火:燎祭之火。古俗,除夕日要焚柴祭祀天地。委:弃置。虚烬:木柴焚烧后的灰烬。
⑥炫(xuàn):夸耀、炫耀。
注释见于姜云选注的《古人吟佳节:节令三百首》中的第5页-第7页。

  推荐阅读:

  元日感怀拼音版

上一篇:月夜晋陵酒家     下一篇:尝茶
元日感怀所属专题:春天 节日 本文《元日感怀》链接:http://www.handbagsgreen.com/shi146382